ご覧あれ(^^)/
ドイツ語の 城 よ、お城 !
某所のポストを見ながら
なんだか気持ちが悪かったの
ß を出せないときは ss で代用するとは
聞いていたわ
でも!
heiße が出せてるんだから
Schloß だって出せるでしょ!!!
って、そう思っていたわ
で、調べたら 《旧》Schloß って表示が(@@)
《旧》付きよ、《旧》...orz
嗚呼、なんてこと
いまでは Schloss って書く方が正しいのね(--;
私が習った頃には Schloß だったのに
し〜くしくしく(TT)
でも、いいんだもん!
〈 ß 〉の活字が入手できてご機嫌なんだもん!
どのみち、私が組んでみようとする元ネタは
みんなみんな《旧》の世界ですものね v(^^)v